Attached to an editorial in today's Roanoke Times:
"An ill wind blows nobody good."
I don't know what it even means.
Can it be so esoteric that it goes beyond my mental capacities? Am I then stupid?
An ill wind blows nobody ... huh?
Or is it just some free-labor intern's attempt at putting the only words she ever learned at Columbia University Graduate School of Journalism together on paper for the Sunday edition where talent isn't a prerequisite?
Is the converse of "An ill wind blows nobody good" "A favorable wind blows a lot of people in such a way that they are satisfied beyond their wildest imaginations?"
I'm reminded of this famous headline:
"A-Rod Goes Deep, Wang Hurt."
Here's what I'm thinking: Someone at the Roanoke Times has a marvelous sense of humor.
Too bad there aren't more people like her there.
Times Scribe Gives Queer Head.
By the way, two can play that game.